AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |
Back to Blog
Morena skin in english2/15/2024 ![]() ![]() Personal anecdote: In the conversation at a family party, my mother-in-law said that it was odd that the garbage man called her " güerita," for she is not at all light-skinned. In English, it would not be so polite to call someone "Hey, blondie!" The diminutive ending " -ita" is really just a way of making it more friendly it doesn't necessarily mean "little." Also it is worth mentioning that it is not a disrespectful way to address someone. So it can actually mean anything from blonde to "not black-haired" to a light-skinned morena. While it may be used of someone with blond hair, in practice, any woman who is not dark-skinned may find herself called güera in Mexico. ![]() Dicho de una persona: Que tiene los cabellos rubios."Īctually this definition is not quite accurate. You need to resort to the RAE: where you will find " (Voz indígena).ġ. No wonder you were puzzled you won't find it in. ![]()
0 Comments
Read More
Leave a Reply. |